– We have direct competition from JK toys. We have to make sure, that the sales and marketing campaign for Big Boss is the best we have ever done. So, we are going to have to make an extra effort. We have brought the launch date forward, to January the 15th., it will be very tight, but I am sure that we could make this deadline. Do you agree? So, let`s just outline what we`re going to do… Kate, I think you should get the sales people in the States together as soon as possible.
– OK, I`ll be on the first available flight.
– You ought to make sure that they understand how important this Big Boss project is.
– Should I talk to our UK agents as well?
– No, I think you ought to leave that to Don.
– OK…
– Derek, I think you should visit the component suppliers that Don saw last week. Confirm that they can meet these new deadlines. It`s essential that they deliver on time, on spec and on price.
– OK…
– Imamo direktnu konkurenciju iz JK tojsa. Moramo biti sigurni, da su prodaja i marketing Big bosa najbolje što smo do sada uradili. Dakle, moraćemo se dodatno potruditi. Približili smo datum lansiranja, za 15. januar, biće gusto, ali sam siguran da možemo ispoštovati rok. Slažete li se? Dakle, hajde da ponovimo šta treba uraditi… Kejt, trebala bi da okupiš sve ljude iz prodaje u SAD što pre.
– U redu, biću u prvom dostupnom avionu.
– Trebaš im staviti do znanja važnost projekta Big bosa.
– Treba li da pričam i sa našim agentima i u Engleskoj?
– Ne, mislim da to treba prepustiti Donu.
– OK…
– Derek, mislim da trebaš da posetiš dobavljače komponenti koje je Don video prošle nedelje. Potvrdi da mogu postići ove nove rokove. Primarno je da isporuče na vreme, po specifikaciji i po ceni.
– U redu…