Korpa je prazna: 0.00 Din.
Jim: Pardon, Madame, la rue Picard, vous savez où câest?
Fem: Pardon, quelle rue?
Jim: La rue Picard.
Fem: Un instant… rue Picard… Câest par ici? Vous êtes sûr?
Jim: Sûr? Non!
Fem: Quâest-ce quâil y a dans cette rue?
Jim: Un pâtit restaurant et…
Fem: Oh! Vous savez il y a beaucoup de restaurants dans ce quartier! Quel est le nom de ce restaurant?
Jim: âLe Bercailâ.
Fem: Non, je ne le connais pas. Je regrette. En tout cas ce nâest pas dans ce quartier.
Jim: Merci bien, Madame.
Fem: Pas de quoi.
Jim: Sâil vous plaît!
JH: Oui…
Jim: Je cherche la rue Picard.
JH: Ah! Oui, câest trÚs simple. Vous êtes en voiture?
Jim: Non, non, Ã pied. Pourquoi, câest loin?
JH: Oh, non, non, câest à 10 minutes environ. Mais il y a aussi le bus. Le 9. Il passe juste devant.
Jim: Non, non… Merci. Je préfÚre marcher.
JH: Bon, alors, vous allez jusquâà ce pont… Là -bas. Puis vous continuez deux ou trois cents mÚtres environ, jusquâà une petite église. Et la rue Picard est juste derriÚre cette église.
Jim: Merci bien.
JH: De rien.
DÅŸim: Izvinite, gospoÄo, ulica Pikar, znate li gde se nalazi?
Åœena: Izvinite, koja ulica?
DÅŸim: Ulica Pikar.
Åœena: Trenutak… ulica Pikar… Da li ovuda? Da li ste sigurni?
DÅŸim: Siguran? Ne!
Åœena: Å ta ima u toj ulici?
DÅŸim: Jedan mali restoran i …
Åœena: Oo! Znate li da u ovom kraju ima mnogo restorana! Kako se zove taj restoran?
DÅŸim: ‘Berkaj’.
Åœena: Ne, nepoznat mi je. Åœao mi je. U svakom sluÄaju to nije u ovom kraju.
DÅŸim: Hvala puno, gospoÄo.
Åœena: Nema na Äemu.
DÅŸim: Molim vas!
JH: Da…
DÅŸim: TraÅŸim ulicu Pikar.
JH: Aa! Da, to je baš jednostavno. Da li ste kolima?
Dşim: Ne, ne, peške. Zašto, je li daleko?
JH: Oo, ne, ne, ona je na 10.minuta otprilike. Ali, ima i autobus broj 9. Prolazi baš ispred.
DÅŸim: Ne, ne… Hvala. Radije bih peÅ¡ice.
JH: Dobro, dakle, idite do onog mosta… tamo. Zatim, nastavite oko dvesta trista metara, do jedne crkvice. I ulica Pikar je odmah iza te crkve.
DÅŸim: Hvala puno.
JH: Nema na Äemu.
